O maddeu 'mai a chliria'n llwyr

O maddeu 'mai, a chliria'n llwyr,
  F'euogrwydd oll i gyd;
Ac na'd im' flino'th Ysbryd mwy
  Tra byddwyf yn y byd.

Ti elli'm cánu er mor ddu,
  A'm lloni â dy hedd;
O d'wed dy fod yn maddeu 'mai
  Fel na bwy'n ofni'r bedd.
1: William Williams 1717-91
2: Anhysbys (<1880)

Tôn [MC 8686]: Uxbrige (John H Roberts 1848-1924)

gwelir:
  Fy meiau trymion luoedd maith
  Nid oes o fewn i mi i gyd

Oh, forgive my fault, and clear completely
  All my guilt altogether;
And do not let me grieve thy Spirit and more
  While ever I am in the world.

Thou canst bleach me although so black,
  And cheer me with thy peace;
O tell that thou art forgiving my fault
  That I may not fear the grave.
tr. 2015 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~